screw-witted

なんであれ、ご指摘いただけると幸いです。

Blur - Country House : 和訳

www.youtube.com

And so the the story begins
物語の始まりはこんな感じ

City dweller, successful fella
都会に住む成功者
Thought to himself oops I've got a lot of money
「おっと、大金を手にいれちゃった」なんて思ったのも束の間
I'm caught in a rat race terminally
生活は自転車操業に陥った
I'm a professional cynic but my heart's not in it
俺は皮肉を生業にしてるけど、根は違う
I'm paying the price of living life at the limit
いつも崖っぷちで生きるために必要な経費を払い続けている
Caught up in the centuries anxiety
It preys on him, he's getting thin
世紀のツケの返済の喰い物にされた彼はやつれていく

He lives in a house, a very big house in the country
彼は田舎の大きな、クソ馬鹿でかい家に住む
Watching afternoon repeats and the food he eats in the country
午後の再放送でも眺めながら食事を口に運ぶ
He takes all manner of pills and piles up analyst bills in the country
田舎のでかい家の中で、彼はあらゆる種類の処方箋を摂って精神分析士からの請求書を積み上げている
It's like an animal farm lot's of rural charm in the country
これが、のどかな牧場のような、農村の魅力溢れるスバラシイ田舎暮らし

He's got morning glory, life's a different story
モーニンググローリーを取っていたら人生も違ってた
(モーニンググローリー:敵対する”Oasis”というバンドのセカンドアルバム、または字の通り)
Everything going jackanory, in touch with his own mortality
生きている限り、すべて程々に成功するだろうね
He's reading balzac, knocking back prozac
彼はバルザックを読みながら、プロザック抗うつ剤)をがぶ飲み
It's a helping hand that makes you feel wonderfully bland
それは素晴らしい退屈を感じる手助けになってる
Oh it's the centuries remedy
あーこれこそ今世紀への救済
For the faint at heart, a new start
弱った心の新しい門出に

He lives in a house, a very big house in the country
彼は田舎の大きな、クソ馬鹿でかい家に住む
He's got a fog in his chest so he needs a lot of rest in the country
彼は胸の中にモヤがあるから死ぬほど休まないと
He doesn't drink smoke laugh, takes herbal baths in the country
彼は酒もタバコやらず、笑いもせず、ハーブのお風呂に浸かってる
Says she's come to no harm on an animal farm in the country
彼女いわくその田舎の牧場で傷つく動物は存在しないんだって
In the country, in the country
牧歌的な田舎暮らし、田舎暮らし

Blow, blow me out I am so sad, I don't know why
Blow, blow me out I am so sad, I don't know why
私を吹き消してくれ、すっげぇ悲しいけど原因がわからないんだ

He lives in a house, a very big house in the country
彼は田舎の大きな、クソ馬鹿でかい家に住む
Watching afternoon repeats and the food he eats in the country
田舎のでかい家でゴロゴロ昼ドラの再放送でも眺めて
He takes all manner of pills and piles up analyst bills in the country
田舎のでかい家の中で、彼はあらゆる種類の処方箋を摂って精神分析士からの請求書を積み上げている
Oh, it's like an animal farm lot's of rural charm in the country
あー、これが、のどかな牧場のような、農村の魅力溢れるスバラシイ田舎暮らし

He lives in a house, a very big house in the country
He's got a fog in his chest so he needs a lot of rest in the country
He doesn't drink smoke laugh, takes herbal baths in the country
And she's come to no harm on an animal farm in the country